Про шаблонность мышления

Вчерась под вечер, устав от трудов праведных, не стал смотреть “Рыцарь дня”, так как в комментах к предыдущему посту френды пояснили, что основная тема таки не будет раскрыта. Так что посмотрел третью серию “Шерлока” и на закуску – первую серию “Misfits” (“Долбанутые” по версии Novafilm.tv). Так вот. Пока смотрел, был полностью уверен, что сериал американский, в силу привычки, что все сериалы американские. Подростки в оранжевых робах, которым судья вкатил по 200 часов общественных работ, здоровый негр-надзиратель – продукт секции американского футбола в местечковом колледже… Насторожил лишь вид через реку на типично европейский квартал, причем какой-нибудь румынский или французский – серые унылые бетонные коробки.

В общем, сериал оказался Британским. И не был опознан таковым из-за отсутствия в кадре праворульных машин и полисменов в желтых жилетах с “шашечками” на фуражках, коими изобилует тот же “Шерлок”.

К сожалению, не смотря на то, что сериал пошел на второй сезон, а в 1-м – шесть серий, Novafilm пока перевела только первую серию первого сезона. Нашел сезон целиком в любительском переводе некоего “Кубика в Кубе”. Народ на рутрекере вроде как не жалуется, а местами и хвалит за точность перевода матюгов. “Будем посмотреть”.

Leave a Reply