Клава, душа моя, мы оба в совершенстве владеем языком, коим протоколы пишут, и для нас он не кажется столь “суконным”. Однако куда ж гражданскую жизнь-то девать? Я вот уж 10 лет как погоны снял, отрастил бородищщу и пузо, и уже понимаю крик души автора. У нас в конь-торе (гражданской на всю башку), слово “данный” прямо прилипло и хрен отдерешь. Не говоря про аббривеатуры. ЗДА, ЗДРК, ЗДК, РГ, СПР… блять, как в армии же. И хер бы с последними, так продаваны этим “в данной программе вы можете…” выносят моск гражданским в клочья, раз уж меня, рожу протокольную, так коробит на их тренингах.
А аффтырь предложила пример про кондиционер. Считаю пример годным.
а я даже и не замечала никогда.
а как переформулировать “транспртное средство повышенной опасности”? а куда деть “группу лиц”?
чёта ни автор статьи, ни Вы не предложили вариантов.
и вообще. мне нравится слово “данный”. и “указанный” тоже. это позволяет не употреблять слишком часто слова “тот” и “этот”.
Клава, душа моя, мы оба в совершенстве владеем языком, коим протоколы пишут, и для нас он не кажется столь “суконным”. Однако куда ж гражданскую жизнь-то девать? Я вот уж 10 лет как погоны снял, отрастил бородищщу и пузо, и уже понимаю крик души автора. У нас в конь-торе (гражданской на всю башку), слово “данный” прямо прилипло и хрен отдерешь. Не говоря про аббривеатуры. ЗДА, ЗДРК, ЗДК, РГ, СПР… блять, как в армии же. И хер бы с последними, так продаваны этим “в данной программе вы можете…” выносят моск гражданским в клочья, раз уж меня, рожу протокольную, так коробит на их тренингах.
А аффтырь предложила пример про кондиционер. Считаю пример годным.
не, про кондиционер базар джок. а по остальным пунктам мне прям интересно. я бы заморочилась.
действительно, как по-человечески сказать гражданам про всю эту хуйню?