Патриотический вабабай

“Переводчики комиксов предлагают создать словарь звукоподражаний. Американские «бэнг», «крэш» и «вау» они предлагают заменить словами из языков народов России… Авторы идеи разработали список возможных звукоподражаний на основе заимствований. В частности, звук почесывания предлагается передавать лезгинским словом «чорх» (чорх – лезг. «чесаться»), глотание воды – лезгинским слово “хурт-хурт” («хурт» – лезг. глотать). Звук втягивания горячей жидкости – армянским “сссурч” («сурч» – арм. «кофе»). Вместо “вау” – использовать абазинское восклицание “уаа”, лезгинское «йо» либо махачкалинское словечко “вабабай”. Полный текст новости на сайте “Известий”.

Считаю, что это всё полумеры. Необходимо вообще запретить американские комиксы и рисовать свои, посконные, лубки. А переводчиков, что останутся не у дел, направить на общественно-полезные работы. Пармезан там зарывать, хамон всякий и прочую чуждую и запрещенную снедь.

Автор лубка – Андрей Кузнецов aka akuaku.

Leave a Reply